quarta-feira, 31 de março de 2021

COUSEIRO e outros (1708-1713)

 http://az-bibliotca.blogspot.com/search/label/1708%20a%201713


Registo que vem de 

´Nesta edição do COUSEIRO (o livro mais notável da bibliografia de Leiria, cobrindo principalmente os finais do século XVI até à primeira parte do século XVII.` 


1708
reg em 2011 no blog acima.







segunda-feira, 15 de março de 2021

Antologia Poética de Jesús Lizano . Tradução de Salvador Garcia Lax para português - 2014

 


Este livro foi editado em 2014 por Salvador Garcia Lax. É uma tradução para português duma antologia poética de Jesús Lizano.
Participei com o texto da  "Apresentação" traduzido do espanhol de Salvador Garcia Lax.
..
Estou um pouco confuso com o que se terá passado com um post que foi (terá) sido publicado anreriormente...  (portanto, é possível que sobre este assunto já tenha publicado a mesma coisa noutro endereço da www.
Resumindo:
Este livro tem a colaboração essencial de Carlos Abreu (https://noticiasdonordeste.pt/poemario/) na tradução de alguns poemas de Jesus Lizano.( wi https://es.wikipedia.org/wiki/Jes%C3%BAs_Lizano).

Conheci Salvador Garcia Lax

O autor deixou uma nota da edição a págs. 102 deste seu livro referindo a minha colaboração.

Deixo aqui e agora duas folhas digitalizadas dum discurso que fiz  em homenagem a Salvador por alturas dum jantar em Fátima, em 2014, por alturas da sua despedida de regresso às Ilhas Canárias.

Grande abraço, Salvador.




PS.:
À data de 15-03-2021 ainda estava no ar a página facebook de Jesús Lizano: